Sunday, June 18, 2023

June 19, 2023, marks the 162nd birth anniversary of Dr. Jose Rizal - Man for All Seasons and Humanity

Dr Jose P Rizal

Man for All Seasons and Humanity 

Today, June 19, 2023, marks the 162nd anniversary of Dr. Jose Rizal’s birth. We not only commemorate his life but also his legacy in various fields such as literature, arts, medicine, and philosophy. He is widely regarded as the “greatest Malayan who ever lived.”


Dr Abe V Rotor 
Former Professor, Rizal Course, UST and SPUQC



Rizal: boy and man; Artist's study: head profile of Rizal

 
Rizal as a student in Europe; right, most popular portrait, in official documents and books; Rizal, had he reached 90. Acknowledgment: Mr. Philip Cabrera, son of the artist; and the National Historical Institute.

This article serves as a reference to students taking the Rizal Course, a three-unit subject in college. 

The following article about Dr Jose Rizal is widely circulated on the Internet in celebration of Rizal Day which is observed every 30th day of December, the day he was executed in Bagumbayan by Spanish authorities, 126 years ago. To preserve the originality of the report, I am presenting it the same way it is found on the Internet and as written by two sources of information, for which I express my indebtedness and gratitude. Rizal as the Father of Filipino Nationalism (Manila: Bureau of printing, 1941), pp.3-4.; and Rizal's Concept of World Brotherhood,  1958, pp.48-60. The intention of printing this article about Dr. Rizal, is to provide a fresh perspective about him and his teachings - and principally for the cause for which he gave his life - a cause which we would like to review in the light of present problems and challenges. - AVR 

TRIVIA: Complete name of Jose Rizal: José Protasio Rizal Mercado y Alonso Realonda
The Philippine national hero, Jose Rizal, has his own views and concepts about Global Fellowship which is synonymous to "Internationalism", "Worldwide Brotherhood", "International Alliance", and "Global Fellowship of Humankind". The following concepts are taken from Rizal's own words, speeches, literature, and careful analysis of his personal history and works.

"It is not what your country can do for you, but it is what you can do for your country." - Rizal

Factors that shaped Rizal
Among the factors that shaped Jose Rizal as a person:

1. Racial origin: Rizal descended from the Malay race and also genetically inherited the mixed Ilocano and Pangasinan bloodline of his mother. He also has Chinese and Spanish lineage.

2. Faith (religion): Christianity also shaped Rizal's way of thinking. He was born, baptized, and raised as a Roman Catholic.

3. His being a reader of books: He read many manuscripts, books, and other publications printed in various languages.

4. His being a linguist: His knowledge of different languages apart from his own. He can speak and understand 22 languages.

5. His voyages: He was able to befriend foreigners from the various nations that he was able to visit.

Rizal's ideas about "Brotherhood" (Fellowship)
These are Rizal's ideas about the subject of having a fellowship or brotherhood of humankind:

1. Education: The proper upbringing and education of children and daughter in order for them to prevent the same fate and suffering experienced by the uneducated and ignorant fellowmen under the rule of the Spaniards.

2. Faith or religion: The belief in only one God. The existence of different religions should not be the cause of misunderstandings. Instead, this existence of many religions should be used to attain unity and freedom. There should be deep respect to every individual's faith; the beliefs that one had become accustomed to and was brought up with since childhood.

3. Fellowman: It is important for one person to have a friend (fellow) and the establishment of an acquaintance with fellow human beings. (It is also important) to recognize the equality of rights of every fellow human being regardless of differences in beliefs and social status.

Rizal's efforts to promote a "Global Fellowship"

Rizal promoted global fellowship through the following:
a. Formation of organizations: Included here are known scholars and scientists recognized as the International Association of Filipinologists.

b. Friendship: In every journey, he was able to meet and befriend foreigners who sympathize with the experiences and events occurring in the Philippines.

c. Maintenance of communication: Before and during his exile at Dapitan, Rizal was able to keep in touch with his friends located in different parts of the world. He was also able to exchange opinions, writings and even specimens which he then studied and examined.

d. Joining organizations: Rizal believed in the goals of organizations that are related to the achievement of unity and freedom of humankind. He always had the time and opportunity to join into organizations.

Basis of "Worldwide Brotherhood" (Worldwide Fellowship)

These are the basis of the above ideas, which were then taken from Rizal's opinions found in his own writings and speeches which intend to establish unity, harmony, alliance and bonding among nations: The fundamental cause or reason for having the absence of human rights is eradicated through the establishment of unity.

One of Rizal's wishes is the presence of equal rights, justice, dignity, and peace. The basis for the unity of mankind is religion and the "Lord of Creations"; because a mutual alliance that yearns to provide a large scope of respect in human faith is needed, despite of our differences in race, education, and age. One of the negative effects of colonialism is racial discrimination. The presence of a worldwide alliance intends to eradicate any form of discrimination based on race, status in life, or religion.

Rizal wishes Peace to become an instrument that will stop the colonialism (colonization) of nations. This is also one of Rizal's concerns related to the "mutual understanding" expected from Spain but also from other countries. Similar to Rizal's protest against the public presentation (the use as exhibits) of the Igorots in Madrid in 1887 which, according to him, caused anger and misunderstanding from people who believed in the importance of one's race.

Hindrances towards the achievement of a "Worldwide Brotherhood"

However, Rizal also knew that there are hindrances in achieving such a worldwide fellowship: Change and harmony can be achieved through the presence of unity among fellowmen (which is) the belief in one's rights, dignity, human worth, and in the equality of rights between genders and among nations.

From one of the speeches of Rizal:

“The Philippines will remain one with Spain if the laws are observed and carried out (in the Philippines), if the Philippine civilization is "given life" (enlivened), and if human rights will be respected and will be provided without any tarnish and forms of deceitfulness. ”

Rizal's words revealed the hindrances against an aspired unity of humankind:

1. The absence of human rights.

2. Wrong beliefs in the implementation of agreements.

3. Taking advantage of other people.

4. Ignoring (not willing to hear) the wishes of the people.

5. Racial discrimination.

Excerpt from one of Rizal's letter to a friend:



“ If Spain does not wish to be a friend or brother to the Philippines, strongly the Philippines does not wish to be either. What is requested are kindness, the much-awaited justice, and not pity from Spain. If the conquering of a nation will result to its hardship, it is better to leave it and grant it its independence. ”

This letter presents Rizal's desire and anticipated friendship between Spain and the Philippines, but one which is based on equality of rights.

 Translation:

"What? Does no Caesar, does no Achilles appear on your stage now,
Not an Andromache e'en, not an Orestes, my friend?"
"No! there is naught to be seen there but parsons, and syndics of commerce,
Secretaries perchance, ensigns, and majors of horse."
"But, my good friend, pray tell me, what can such people e'er meet with
That can be truly great? - what that is great can they do?"

- Friedrich Schiller, "Shakespeare's Ghost," translated by John Bowring


Translation:

TO MY COUNTRY

Recorded in the history of human suffering are cancers of such malignant character that even minor contact aggravates them, endangering overwhelming pain. How often, in the midst of modern civilizations have I wanted to bring you into the discussion, sometimes to recall these memories, sometimes to compare you to other countries, so often that your beloved image became to me like a social cancer.


Therefore, because I desire your good health, which is indeed all of ours, and because I seek better stewardship for you, I will do with you what the ancients did with their infirmed: they placed them on the steps of their temples so that each in his own way could invoke a divinity that might offer a cure.


With that in mind, I will try to reproduce your current condition faithfully, without prejudice; I will lift the veil hiding your ills, and sacrifice everything to truth, even my own pride, since, as your son, I, too, suffer your defects and shortcomings.~
-----
Anecdotes about Rizal 
Acknowledgement: Internet

1. One day, intending to cross Laguna de Bay, the boy Rizal rode on a boat. While in the middle of the lake, he accidentally dropped one of his slippers into the rough waters. The slipper was immediately swept away by the swift strong currents.  Do you know what he did? He intentionally dropped the other slipper into the water. When somebody asked why he did such a thing, he remarked, "A slipper would be useless without its mate".

2. It was Jose Rizal's Mother who told him about the story of the moth. One night, her mother noticed that Rizal was not paying anymore attention to what she is saying. As she was staring at Rizal, he then was staring at the moth flying around the lamp. She then told Rizal about the story related to it.

There was a Mother and son Moth flying around the light of a candle. The Mother moth told her son not to go near the light because that was a fire and it could kill him easily. The son agreed. But he thought to himself that his mother was selfish because she doesn't want him to experience the kind of warmth that the light had given her. Then the son moth flew nearer. Soon, the wind blew the light of the candle and it reached the wings of the son moth and he died.

Rizal's mother told him that if the son moth only listened to what his Mother said, then he wouldn't be killed by that fire. 
Rizal must have remembered his mother's anecdote that night a moth visited him in Fort Santiago where he awaited his execution the following morning. He must have thought of the moth dying for his country's freedom. It died for a cause. It is the way martyrs die.  
Documents of the Declaration of Philippine Independence  on June 1, 1898   Philippine independence.jpg


Artist's interpretation on Rizal on his way to execution at Bagumbayan. Note lively gait and stride, and apparently jovial conversation with the escorting military officer. It was reported by an attending doctor that Rizal's pulse rate was normal even as he faced the firing squad.


Part 2 - Rizal's Books and Memorabilia 
at the Living with Nature Center
In Celebration of the 127th Anniversary of Philippine 
Independence (June 12, 2023)

Dr Abe V Rotor 

 
 Antique box crafted with old Philippine coins and a rare 
reverse portrait of the national hero.  It contains memorabilia 
about the life of the national hero, such as his writings and
correspondences. 

 
Facsimiles of the original classical works of Rizal - Noli Me Tangere
(Touch Me Not) and its sequel El Filibusterismo - that spurred
Philippine Revolution and subsequent freedom from Spain,
thus ending an almost 400 years of colonial rule. Noli Me Tangere
is considered one of the best novels ever written in the ranks
of War and Peace by Leo Tolstoy and Les Misérables by Victor Hugo.

 
Posthumous portrait and the only portrait of Rizal painted by national artist Fernando Amorsolo years after the hero's death. Amorsolo based this painting on an early black and white photograph.


You still find copies of these books at the bookstore. Rizal is a 3-unit subject required in a number of courses in college. I taught Rizal at St Paul University in QC in the eighties for humanities and communication, as well as other social science courses.

 

A rare book about Rizal in old cloth bind. Right, a textbook in Philippine history written by one of the most respected Philippine historians from UP, Teodoro A Agoncillo, I had the chance to use the draft copy of the book when I took up the subject at the Lyceum of the Philippines in early 1960s under the late Professor Paulino M Capitulo.
 .

Left, Noli published worldwide by Penguin Books. I received an early copy of the book, compliment of my niece, Miss Elda Rotor who is a member of the editorial staff of Penguin Books based in New York. There are versions of Noli in Pilipino and English published locally, among them textbooks written by veteran historian Gregorio Zaide. These books are still used in secondary and tertiary schools.


 
  
Rizal's writings make several soft bound copies such as these shown above. One thing we are happy about is that Rizal's writings are preserved, unlike the works of Jose Burgos whose numerous writings are nowhere to be found. (Search Jose P Burgos in this Blog) 

Part 3 - "My Last Farewell" - Jose Rizal’s Valedictory Poem
Living with Nature School on Blog
Lesson on former Paaralang Bayan sa Himpapawid (People's School-on-Air) with Ms Melly C Tenorio 738 DZRB AM Band, 8 to 9 evening class Monday to Friday

On the way to execution by musketry of Dr Jose P Rizal, Philippine National Hero,
on December 30, 1896, at Bagumbayan, now Rizal Park ( Luneta), Manila .

By Nick Joaquin
Translated from the Spanish

Notes on Rizal’s Farewell Poem

A few days before his execution, Rizal wrote this touching poem in Spanish. He wrote it with no trembling hands; no erasures. The hero wrote on a commercial blue-lined paper measuring 9.5 cm wide and 15.5 cm long. The poem is untitled, undated and unsigned. Rizal hid it inside an alcohol stove he was using. In the afternoon of December 29, 1896, Rizal gave this alcohol stove as a gift to his younger sister Trinidad and whispered: “There is something inside.”

After the hero’s execution, Josephine Bracken got hold of the poem and brought it with her to Hong Kong. She sold it to an American who brought it to the US. In 1908, the US War Department informed the Philippine Gov. Gen. James Smith who instructed the Philippine Government to buy it back. The poem has been translated into practically all major languages of the world, and in many dialects.


Land that I love: farewell: O land the sun loves:
Pearl of the sea of the Orient: Eden lost to your brood!
Gaily go I to present you this hapless hopeless life;
Were it more brilliant: had it more freshness, more bloom:
Still for you would I give it: would give it for your good!

In barricades embattled, fighting in delirium,
Others give you their lives without doubts, without gloom.
The site nought matters: cypress, laurel or lily:
Gibbet or open field: combat or cruel martyrdom
Are equal if demanded by country and home.

I am to die when I see the heavens go vivid,
announcing the day at last behind the dead night.
If you need color – color to stain that dawn with,
Let spill my blood: scatter it in good hour:
And drench in its gold one beam of the newborn light.

My dream when a lad, when scarcely adolescent:
My dreams when a young man, now with vigor inflamed:
Were to behold you one day: Jewel of eastern waters:
Griefless the dusky eyes: lofty the upright brow:
Unclouded, unfurrowed, unblemished and unashamed!

Enchantment of my life: my ardent avid obsession:
To your health! Cries the soul, so soon to take the last leap:
To your health! O lovely: how lovely: to fall that you may rise!
To perish that you may live! To die beneath you skies!
And upon your enchanted ground the eternities to sleep!

Should you find some day somewhere on my gravemound, fluttering
Among tall grasses, a flower of simple fame:
Caress it with your lips and you kiss my soul:
I shall feel on my face across the cold tombstone:
Of your tenderness, the breath; of your breath, the flame.

Suffer the moon to keep watch, tranquil and suave, over me:
Suffer the dawn its flying lights to release:
Suffer the wind to lament in murmurous and grave manner:
And should a bird drift down and alight on my cross,
Suffer the bird to intone its canticle of peace.

Suffer the rains to dissolve in the fiery sunlight
And purified reascending heavenward bear my cause:
Suffer a friend to grieve I perished so soon:
And on fine evenings, when prays in my memory,
Pray also – O my land! – that in God I repose.

Pray for all who have fallen befriended by not fate:
For all who braved the bearing of torments all bearing past:
To our poor mothers piteously breathing in bitterness:
For widows and orphans: for those in tortured captivity
and yourself: pray to behold your redemption at last.

And when in dark night shrouded obscurely the graveyard lies
And only, only the dead keep vigil the night through:
Keep holy the place: keep holy the mystery.
Strains, perhaps, you will hear – of zither, or of psalter:
It is I – O land I love! – it is I, singing to you!

And when my grave is wholly unremembered
And unlocated (no cross upon it, no stone there plain):
Let the site be wracked by the plow and cracked by the spade
And let my ashes, before they vanish to nothing,
As dust be formed a part of your carpet again.

Nothing then will it matter to place me in oblivion!
Across your air, your space, your valleys shall pass my wraith!
A pure chord, strong and resonant, shall I be in your ears:
Fragrance, light and color: whispers, lyric and sigh:
Constantly repeating the essence of my faith!

Land that I idolized: prime sorrow among my sorrows:
Beloved Filipinas, hear me the farewell word:
I bequeath you everything – my family, my affections:
I go where no slaves are – nor butchers: nor oppressors:
Where faith cannot kill: where God’s the sovereign lord!

Farewell, my parents, my brothers – fragments of my soul:
Friends of old and playmates in childhood’s vanished house:
Offer thanks that I rest from the restless day!
Farewell, sweet foreigner – my darling, my delight!
Creatures I love, farewell! To die is to repose. ~


 Rizal's Last Farewell in Pilipino

Acknowledgment: Rizal and Josephine, by Gene Cabrera, courtesy of Philip Cabrera.

 

No comments:

Post a Comment